1998년 대학교 3학년 시절 군대에서 복학한 후 IMF로 인해 사회는 혼란 그 자체였고 미래가 불투명하다 못해 앞이 아예 없는 절벽 같은 느낌이었습니다. 선배들이 취업을 못하고, 어렵게 취업한 선배도 회사가 폐업하거나 구조조정으로 학교 도서관으로 돌아와 우리와 함께 공부하는 일까지 있었습니다. 군대 가기 전에 학점도 형편 없어서 일단 학점 올리는 데에 전력을 다하면서 토목기사 자격증까지 공부해야 했으니 그야말로 전쟁터였습니다. 생존이 목표였을 뿐 다른 생각은 할 수도 없었습니다.
그때 오랫동안 손 놓고 있던 영어공부를 다시 시작했습니다. 학교 어학 실습실에 가면 큰 헤드폰으로 듣고 싶은 영어 테이프와 교재를 대여해 들을 수 있었는데 당시 인기있는 영어 강사는 민병철과 오성식이었습니다. 민병철이 인기가 좋아 항상 대여중이었으므로 할 수 없이 듣게 된 오성식의 영어 강좌에 빠져 2년간 마치 지금의 예능처럼 재미있게 들었던 기억이 납니다. 맨처음 들었던 오성식의 강의가 바로 '이럴 땐 영어로 어떻게 할까요' 입니다. 우리말 어감을 그대로 살려 영어로 표현하는 것이었는데 미국에도 이런 표현이 있구나, 아니면 미국에는 이런 표현이 없으니 다르게 표현하는구나 하는 것을 처음 깨닫게 된 계기였습니다.
그때부터 저는 영어 공부를 위해 안 해본 것이 없습니다. CNN 기사 및 방송, 영자 신문 구독, 토익 학원, OPIc 학원, YBM 원어민 대화 수업, 사내 원어민 수업, 사내 인터넷 강의, TED 강의, 김영철과 타일러의 진짜 미국식 영어, 이근철의 굿모닝 팝스 등과 각종 영어 공부에 도움된다는 책을 사서 읽으며 독학을 오랫동안 해왔습니다. 그래서 영어 공부에 대해서는 할 말도 많습니다.
그럼 제가 영어를 잘 하느냐. 영어 실력이 원어민에 근접하던 시절도 있었습니다. 미국인 엔지니어들과 오랫동안 일해고 해외 근무 경험도 있습니다. 그런데 영어를 매일 사용하지 않으면 실력이 급격하게 줄어듭니다. 미국에서 오랫동안 살다가 온 것이 아니라면 영어를 하면서 잠시 몇 시간 일하다가 한국인들과 더 긴 시간동안 대화하면 영어는 늘지 않습니다. 그래서 원어민 수업이 가장 효과적인 공부 방법이라고 자신있게 말씀 드립니다. YBM에는 비싸기는 하지만 원어민과 1:1로 수업하는 것도 있습니다. 독학으로 20여년 해도 원어민과 1:1로 한시간씩 한 달 동안 했던 그때 제 영어가 급격하게 일취월장 했었습니다. 자신이 말할 수 있는 만큼만 들립니다. 그러니 당연히 말을 해야 늘게 되는 것이 이치입니다.
당연한 말이지만 영어는 언어입니다. 언어는 말하고, 쓰고, 듣고, 읽고 해야 늡니다. 저는 매일 출근 길에 한 문장이라도 듣고 말하고 메모합니다. 그렇게 메모한 영어 표현 사전을 공유하고자 합니다. 한 번에 100개씩이고 먼저 우리말을 보시고, 이런 표현을 영어로 어떻게 하는지 공부해보시기 바랍니다. 출처는 밝힐 수가 없습니다. 굳이 밝히자면, 20여년 동안 CNN, TED, Korean Times, NY Times, Times, 오성식, 김영철, 타일러, 이근철, 수많은 책들이 출처입니다.
제 1부 시작하겠습니다.
한국어 (우리말) | 영어 |
최종 책임은 나에게 있다. | The buck stops with me. |
제 소견으로는, | IMHO, In my humble opinion |
우리는 그들이 스스로 일어설 수 있도록 도울 수 있다. | We can help them to get back on their feet. |
엄청난 강진 (强震) | Devastating earthquake |
굉장한 | stunning |
아이티에서 수천 명의 사람들이 사지를 잃었다. | Thousands lose limbs in Haiti. |
긴급 구제 | bailout |
자발적인, 마음에서 우러난 | spontaneous |
자폐증 | autism |
잘 사는 나라, 선진국 | decent country |
우리가 본 것은 올림픽 역사상 가장 위대한 공연 중 하나였다. | What we saw was one of the greatest performances in Olympic history. |
19살의 김연아는 자국의 짐을 감수하며 얼음을 탔다. | 19 year old Yuna took the ice bearing weight of the nation. |
우리 가족은 서로 연락 잘 안해. | Our family is kind of disconnected. |
병에 다시 걸렸어. | The disease is back. |
무슨 수를 쓰더라도, 어떤 일이 있더라도 | By all means |
누구도 신경 안 써. | Neither one of us cares. |
누구도 동의 안 해. | Neither one of us agrees on it. |
이상입니다 판사님. | Nothing further your honor. |
질문을 벗어난 것 같은데요. | I'm afraid that's out of the question. |
나 거지됐어. 빈 털털이야. | I'm broke. |
어떤 일이 있어도 네 뒤에 있을게. | I'm behind you no matter what. |
걘 문제아야. | He is a massed-up kid. |
우리 비행기 놓칠 수도 있어. | We may miss our flight. |
빨간 불에 달리면 안돼. | We can't run a red light. |
이제야 알았다. 그게 중요한게 아니었다. | I realized now. That wasn't the point. |
네가 능력 (자격)이 있다고 생각해? | Do you think you've got what it takes? |
이해가 안돼. | It doesn't add up. = It doesn't make sense. |
또박또박 얘기해봐. | Spell it out exactly. |
아무거나 괜찮아. | I don't have any preferences. |
난 그냥 교통카드를 사용할거야. | I'll just use my city bus pass. |
우와. 대박. | Wow. Blew my mind. |
나랑 상관없는 일이야. | None of my concern. |
난 언제나 이걸 해보고 싶어했었어. | I've always wanted to try to do this. |
우리가 그를 지켜줄 수 있을까요? | Can we keep him? |
탐험가들은 모두의 친구입니다. | Explorers are a friend to all. |
스테이크 어떻게 해 드릴까요? | How would you like your stake? |
머리 어떻게 해 드릴까요? | How would you like your hair done? |
인내력 테스트하는 것 같아. | It feels like a waiting game. |
직장 상사를 더 이상 못 참겠어. | I can' take my boss any more. |
사실 이전에 텐트를 쳐본 적이 없어요. | I've never actually built a tent before. |
우리는 이미 많은 시간을 허비했어요. | We've lost enough time already. |
질문해 주시면 기꺼이 답변하겠습니다. | I'll be happy to answer any questions. |
신용카드의 한도가 초과 되셨어요. | Your credit card is maxed out. |
이 일에 적응이 안돼. | I'm not used to this job. |
그걸 쫒는데 내 평생을 바쳤어. | I've spent a lifetime tracking it. |
한 번 들어가면 절대 못나와. | Once in, there's no way out. |
강요하고 싶진 않아요. | I'd hate to impose. |
열광하다, 좋아서 미쳐버리다 | go gaga for it=go gaga over it |
너무 좋아서 사족을 못써요. | She goes gaga for it. |
그는 새 앨범을 내 놓았다. | He pulled (put) out a new album. |
내가 왜 이런일을 당해야해. 내가 자초한건 아니야 | I didn't ask for any of this. |
제가 드릴 수 있는 최고의 존경을 당신께 드립니다. | I would like to award you the highest honor I can bestow. |
늙은이 지나가요! | Old man coming through. |
지금은 전화를 받을 수가 없습니다. | I can't take your call right now. |
우리 계획이 흐지부지 됐어. (용두사미로 끝났어) | Our plan fizzled out. |
영화 마지막 부분이 흐지부지 했어. (용두사미로 끝났어) | The ending of the movie fizzled out. |
마치 지구가 화를 내는 것처럼 최근 정말 많은 자연 재해가 있다. | There are so many natural disasters lately as if the planet's in a fit of rage (anger). |
아이를 가질 거라면 이곳이 최고의 장소다. | If you are planning on having a baby, this is the most magical place. |
시간이 촉박해요. 시간이 간다. | The clock (or Time) is ticking. |
그녀가 왜 화가 났는지 어떻게 아니? | How do you know why she got mad. |
걱정하지마. 별거 아니야. | Don't sweat it. (No sweat) |
알람을 맞춘 사람이 아무도 없다. | There is no one setting the snooze alarm. (자명종) |
오늘 쉬는 날이야. | I'm off today. |
그럼 푹 쉬어. | Rest your bones then. |
노래 잘해? | Are you a good singer? |
겁나 음치야. | I can't carry a tune at all. |
민망해. 손발이 오그라들어 | It's just getting very awkward. |
우리가 이걸 하는 게 처음은 아니야. | This isn't the first we've done this. |
잘 됐어." | It went well." |
빽 있어? | Do you have any connections? |
내가 힘 좀 써줄께. (빽을 쓰다, 영향력을 행사하다) | I'll try to pull strings for you. |
지금 말하던가, 영원히 침묵하던가. | Speak now (Sound off), or forever hold your peace. |
넌 선택의 여지가 없어. | You are out of options. (choices) |
이곳은 밤에 온도가 엄청 떨어져. | Temperature really drops around here at night. (낮에 = during the day) |
어차피 거기 잠깐 들러야 해 | I've got to swing by there anyway. |
그걸 마지막으로 본 게 언제야? | When did you last see it? |
난 성질이 급해. | I have a short fuse. |
나 쇼파 위에서 잘거야. | I'll sleep on the couch. |
잠을 잘 못자요. | I'm a lousy sleeper. |
내 기숙사에 갖다 놨는데. | I took it to my dorm. |
돌려줘. | Bring it back please. |
살까 생각 중이야. | I was thinking about buying that. |
머리 염색할까 생각 중이야. | I was thinking about dying my hair. |
진짜 황당해. | I'm totally devastated. |
뭐든지 마음껏 드세요. | Help yourself to anything. |
협상의 여지가 있을 것 같지 않아. | I'm afraid that won't be negotiable. |
기대치를 낮춰. | Lower your expectations. |
큰 결정이었겠네. | It must have been a big decision for you. |
공원에서 산책하다. | Take a walk in the park. |
여기 너무 덥다. 밖에 나가자. 신선한 공기가 도움이 될거 같아. | It's pretty hot in here. Let's step outside. I can use fresh air. |
군침을 흘리다. | My mouth is watering. |
왼손 잡이세요? 아님 오른손 잡이세요? | Are you left handed or right handed. |
어떻게 화해했어요? | How did you patch things up? |
저 사람이 여기 주인이에요. | He owns this place. |
다리가 저리다. | My leg is asleep. |
맞아. 좋아. | That makes sense. |
내 아들은 군대 전역할 나이다. | My son is old enough to send off the army. |
늦었다. | I'm behind schedule. |
난 여기 근처에 5층 짜리 엘리베이터 없는 건물에서 살아. | I live in a 5-story walk-up near here. |
규칙을 깨기 위해 어떤 걸 해본 적 없어? | Haven't you done anything to break the rules? |
이럴 땐 영어로 어떻게 할까요? 영어 표현 사전 3부 (0) | 2022.01.31 |
---|---|
이럴 땐 영어로 어떻게 할까요? 영어 표현 사전 2부 (0) | 2022.01.30 |
TOEIC Part4 설명문 문제 대책과 해결 방법의 포인트 (0) | 2022.01.01 |
TOEIC Part3 회화 문제 대책과 풀기 방법 (0) | 2021.12.31 |
TOEIC Part2 점수를 높이는 5가지 포인트 (0) | 2021.12.27 |
댓글 영역