상세 컨텐츠

본문 제목

이럴 땐 영어로 어떻게 할까요? 영어 표현 사전 22부

외국어 공부/영어 공부

by 그림아이 2022. 2. 19. 02:00

본문

반응형

저는 영어 공부를 위해 안 해본 것이 없습니다. CNN 기사 및 방송, 영자 신문 구독, 토익 학원, OPIc 학원, YBM 원어민 대화 수업, 사내 원어민 수업, 사내 인터넷 강의, TED 강의, 김영철과 타일러의 진짜 미국식 영어, 이근철의 굿모닝 팝스 등과 각종 영어 공부에 도움된다는 책을 사서 읽으며 독학을 오랫동안 해왔습니다. 그래서 영어 공부에 대해서는 할 말도 많습니다. OPIc AL 등급을 받았고 여전히 영어로 읽고 쓰며 미국인과 일도 하고 있으니 잘한다고 볼 수도 있지만, 이젠 예전만큼 잘하지는 못하는 것 같습니다. 그래서 아직도 매일 공부하려고 노력합니다.

 

그럼 제가 영어를 잘 하느냐. 영어 실력이 원어민에 근접하던 시절도 있었습니다. 미국인 엔지니어들과 오랫동안 일해고 해외 근무 경험도 있습니다. 그런데 영어를 매일 사용하지 않으면 실력이 급격하게 줄어듭니다. 미국에서 오랫동안 살다가 온 것이 아니라면 영어를 하면서 잠시 몇 시간 일하다가 한국인들과 더 긴 시간동안 대화하면 영어는 늘지 않습니다. 그래서 원어민 수업이 가장 효과적인 공부 방법이라고 자신있게 말씀 드립니다. YBM에는 비싸기는 하지만 원어민과 1:1로 수업하는 것도 있습니다. 독학으로 20여년 해도 원어민과 1:1로 한시간씩 한 달 동안 했던 그때 제 영어가 급격하게 일취월장 했었습니다. 자신이 말할 수 있는 만큼만 들립니다. 그러니 당연히 말을 해야 늘게 되는 것이 이치입니다.

 

당연한 말이지만 영어는 언어입니다. 언어는 말하고, 쓰고, 듣고, 읽고 해야 늡니다. 저는 매일 출근 길에 한 문장이라도 듣고 말하고 메모합니다. 그렇게 메모한 영어 표현 사전을 공유하고자 합니다. 한 번에 100개씩이고 먼저 우리말을 보시고, 이런 표현을 영어로 어떻게 하는지 공부해보시기 바랍니다. 출처는 밝힐 수가 없습니다. 굳이 밝히자면, 20여년 동안 CNN, TED, Korean Times, NY Times, Times, 오성식, 김영철, 타일러, 이근철, 수많은 책들이 출처입니다.

 

다양한 상황에서, 다양한 감정과 느낌을 전달하고자 할 때 최대한 원어민이 실제로 사용하는 표현으로 직접 메모한 것들입니다. 그리고 토플 공부를 하면서 메모했던 단어들도 정리했습니다.

 

제 22부 시작하겠습니다.

 

한국어 (우리말) 영어
수트발 잘 받네. You look really sharp in that suit.
차이가 티 안 나요. I can't tell the difference.
너 진짜 손이 많이 간다. You are really high maintenance, aren't you?
누구에게 전화 왔었다고 전해 드릴까요? May I ask who's calling?
너 참 직설적이다. You are forward.
탄도, 궤적, 지나온 경로, 역정 trajectory
적대적인 adversarial
전염병, 홍역을 치르다 be plagued by
공정한, 공평한, 치우치지 않은 impartial
낮과 밤이 바뀌었어. My schedules are messed up.
이거 유료야. It costs money. = You have to pay for it.
뜨뜻미지근하게 말하지마. Don't be so indecisive.
여기서 서서 먹어도 되나요? Is it OK if I stand here and eat?
시치미 떼지마. Don't try to trick me. = Don't mess with me.
아까워서 머리를 못 잘랐어. (긴머리 애착) I couldn't cut it. I'm too attached.
나는 여행할 때 할 수 있는 한 많은 다양한 장소를 보는 것을 좋아한다. I like to see as many different places as I can when I'm traveling.
나는 이메일이나 편지를 보내는 것보다 전화로 연락하는 것을 선호한다. I prefer communicating over the phone to sending emails or letters.
그가 퇴직했을 때 스트레스로부터 해방되었다. When he retired, he was relieved from stress.
내가 즐기는 야외 활동은 따뜻한 환경에 더 잘 맞는다. Outdoor activities I enjoy are better suited to a warm environment.
전화로는 누군가의 답변을 즉시 받을 수 있다. On the phone, I can receive someone's reply immediately.
피자 좀 드세요. Help yourself to some pizza. = Feel free to help yourself to some pizza.
더치페이하자. Let's go Dutch. = Let's split the bill. = I'll pay for mine.
저희 계산서 따로 주세요. We'd like separate checks, please.
파이팅!!! You can do this! = Let's go Twins! = Alright. You got this!
잘한다! (상대방이 잘할 때 응원) There you go!
조금만 더 버텨! (상대방이 힘들어할 때 응원) Hang in there!
외국인 친구를 사귀고 싶어. I want to make global friends. = I want to make friends from all over the world. = I want to meet people from other countries.
경찰이 바바리맨을 잡아서 체포했대. The police caught the flasher and arrested him. (바바리맨은 flasher, 바바리맨 행동을 하는 것은 flashing)
별로야. Meh. (톤과 몸짓 중요)
말조심하세요. Watch your language.
실용적인, 실용주의의 pragmatic
남 부럽지 않은, 예의 바른, 상당한 decent
나 직장에서 힘들어.<div>일 때문에 힘들어.</div><div>상사 때문에 힘들어.</div><div>사장님이 너 힘들게 해?</div><div>힘들게 해서 미안해.</div> I'm having a hard time at work.<div>I'm having a hard time because of my project.<br></div><div>I'm having a hard time because of my boss.<br></div><div>Is your boss giving you a hard time?</div><div>Sorry for giving you a hard time.</div>
"보고싶다"의 여러가지 표현들<div>- 우리 못 본지 너무 오래된 것 같아.</div><div>- 이러다가 얼굴 까먹겠다.</div><div>- 저번에 같이 놀았던 거 그립다.</div><div>- 우리 조만간 만나자.</div> "I miss you."는 간절하고 애절한 느낌이 있어서 가볍게 말하기에는 부적절<div>- I haven't seen you in ages.</div><div>- Stop being a stranger.</div><div>- I miss hanging out together.</div><div>- Let's meet up soon.</div>
이 동네엔 새로운 사람이 거의 안 와. We don't get a lot of new faces around here.
오늘 못 보던 사람들이 보이는 것 같은데. It looks like we have some new faces today.
저는 삼각팬티보다 사각팬티가 좋아요. I prefer boxers over briefs.
그냥 민방위 훈련이야. It's just a civil defense drill.
잘하고 있어. 힘내자. (격려) Keep up the good work.
언제 밥이나 같이 먹자. We should grab a bite to eat sometime.
오늘 정신없네. I'm out of it today.
오늘 완전 정신없어. Things are hectic today.
너 오늘 좀 정신없어 보인다. 괜찮아? You look kind of out of it. Are you okay?
머릿속이 정신없이 엉망이야. (주로 밤을 새웠거나 야근했을 때) I'm feeling scatterbrained today.
그거 좋아하지는 않아. (음악, 취미, 취향) I'm not into that. (I don't like it. 은 차갑게 들림)
그거 완전 좋아하는 편은 아닌데. I'm not a big fan of that.
내 취향은 아니야. It's just not for me.
그거 엄청 좋아하지는 않아. I'm not crazy about it.
무슨 계기로 한국에 왔어요? What brought you to Korea?
무엇 때문에 한국을 선택하게 되었나요? What made you choose Korea?
한국에 왜 오고 싶어졌어요? What made you want to come to Korea?
죄송한데 잘 못 들었어요. I'm sorry. I didn't catch that.
다시 말해줄래? Come again? (반말 느낌)
나도 그러고 싶은데 다른 약속이 있어. I'd love to, but I have plans already.
하고는 싶은데 오늘 야근해야 돼. I wish I could, but I have to work overtime today.
다음으로 미룰 수 있을까? Can I get a rain check?
버거 하나 주세요. I'd like a burger, please?
이건 좀 만족스럽지 않네. (별로라는 말을 에둘러 예의있게 표현) I'm not quite satisfied with this work.
전화 끊을 때 표현
통화 그만 해야겠다.
이제 들어가봐.
또 통화하자. 안녕.
나중에 또 연락할게. 안녕.
I gotta get off the phone.
I gotta let you go.
I'll talk to you later. Bye.
I'll hit you up later. Bye.
꿀 잠 자. Sleep tight.
"천만에요"의 다른 말들
아무것도 아냐.
별것도 아닌데 뭘.
언제든 또 얘기해.
당연한 거지 뭘.
도움이 되었다니 제가 기쁘네요.
제가 기쁩니다.
도와드려서 제가 기쁜걸요.
"You're welcome"
It's nothing.
Don't mention it.
Anytime.
Sure thing.
It's my pleasure.
My pleasure.
The pleasure is mine.
"몰라"의 다른 표현들
하나도 모르겠어.
전혀 모르겠네.
하늘은 알겠지. (그런데 나는 몰라)
모르겠어.
그걸 내가 어떻게 알아?
나한테 묻지 마. (모르니까)
"I don't know"
I have no clue.
I'm clueless.
Lord knows.
Beats me.
How would I know?
Don't ask me.
명백한, 명백하게 하다, 승객 명단 manifest
마음이 짠하다. It breaks my heart.
나 완전 녹초가 됐어. I'm exhausted.
오타 확인해봐. Doublecheck for typos.
조용히 해주세요. (격식, 정중) Please be quiet. = Please lower your voice.
빡친다. (거의 욕 수준)
너 화나게 해서 미안.
짜증나!
뚜껑 열릴 것 같아.
너 때문에 열받아.
내 신경 건드리지 마라.
I'm pissed off.
Sorry for pissing you off.
I'm ticked off.
I'm gonna blow my top.
You're making my blood boil.
You're really getting on my nerves.
돈 줘도 안 해. You couldn't pay me to do it.
죽어도 못 해. Over my dead body.
넌 그 말밖에 못 하니? Is that the only thing you can say?
그 옷 잘 어울린다. That dress looks good on you.
흉측한 hideous
나 끔찍해 보인다. I look awful.
양말 뒤집어 벗지마. Don't leave your socks inside out.
남대문 열렸어. Your barn door is open.
왜 나만 갖고 그래? Why do you have to treat me like that?
음식 좀 흘리지마! Stop eating like a slob.

 

이럴 땐 영어로 어떻게 할까요?

728x90
반응형

관련글 더보기

댓글 영역