상세 컨텐츠

본문 제목

이럴 땐 영어로 어떻게 할까요? 영어 표현 사전 24부

외국어 공부/영어 공부

by 그림아이 2022. 2. 21. 02:00

본문

반응형

저는 영어 공부를 위해 안 해본 것이 없습니다. CNN 기사 및 방송, 영자 신문 구독, 토익 학원, OPIc 학원, YBM 원어민 대화 수업, 사내 원어민 수업, 사내 인터넷 강의, TED 강의, 김영철과 타일러의 진짜 미국식 영어, 이근철의 굿모닝 팝스 등과 각종 영어 공부에 도움된다는 책을 사서 읽으며 독학을 오랫동안 해왔습니다. 그래서 영어 공부에 대해서는 할 말도 많습니다. OPIc AL 등급을 받았고 여전히 영어로 읽고 쓰며 미국인과 일도 하고 있으니 잘한다고 볼 수도 있지만, 이젠 예전만큼 잘하지는 못하는 것 같습니다. 그래서 아직도 매일 공부하려고 노력합니다.

 

그럼 제가 영어를 잘 하느냐. 영어 실력이 원어민에 근접하던 시절도 있었습니다. 미국인 엔지니어들과 오랫동안 일해고 해외 근무 경험도 있습니다. 그런데 영어를 매일 사용하지 않으면 실력이 급격하게 줄어듭니다. 미국에서 오랫동안 살다가 온 것이 아니라면 영어를 하면서 잠시 몇 시간 일하다가 한국인들과 더 긴 시간동안 대화하면 영어는 늘지 않습니다. 그래서 원어민 수업이 가장 효과적인 공부 방법이라고 자신있게 말씀 드립니다. YBM에는 비싸기는 하지만 원어민과 1:1로 수업하는 것도 있습니다. 독학으로 20여년 해도 원어민과 1:1로 한시간씩 한 달 동안 했던 그때 제 영어가 급격하게 일취월장 했었습니다. 자신이 말할 수 있는 만큼만 들립니다. 그러니 당연히 말을 해야 늘게 되는 것이 이치입니다.

 

당연한 말이지만 영어는 언어입니다. 언어는 말하고, 쓰고, 듣고, 읽고 해야 늡니다. 저는 매일 출근 길에 한 문장이라도 듣고 말하고 메모합니다. 그렇게 메모한 영어 표현 사전을 공유하고자 합니다. 한 번에 100개씩이고 먼저 우리말을 보시고, 이런 표현을 영어로 어떻게 하는지 공부해보시기 바랍니다. 출처는 밝힐 수가 없습니다. 굳이 밝히자면, 20여년 동안 CNN, TED, Korean Times, NY Times, Times, 오성식, 김영철, 타일러, 이근철, 수많은 책들이 출처입니다.

 

다양한 상황에서, 다양한 감정과 느낌을 전달하고자 할 때 최대한 원어민이 실제로 사용하는 표현으로 직접 메모한 것들입니다. 그리고 토플 공부를 하면서 메모했던 단어들도 정리했습니다.

 

제 24부 시작하겠습니다.

 

한국어 (우리말) 영어
바로 친해졌어요. Right off the bat.
저희는 정말 죽이 잘 맞아요. We just pretty much hit it off.
옷 갈아 입어도 돼요? Can I get changed?
몰수당하다 forfeit
상품으로 교환하다 redeem
여기 너무 오랫동안 쳐박혀 있었어. I've been cooped up in here too long.
다들 나가고 싶어서 어쩔 줄 몰라 해요. They're all raring to go.
이게 시차 적응에 도움이 될 수도 있겠네요. They should actually help us with getting in the right time zone.
토지, 부지, 부동산 premise [prémis]
엄중하게, 엄격하게 stringently
엄격하게, 엄밀히 strictly
건강이 재산입니다. Your health is your wealth.
빨리 낫길 바래. I hope you feel better soon.
음주운전 안돼요. Never drink and drive.
가끔은 우울해도 된다는 것을 알아 두세요. 원래 상태로 돌아가기만 한다면요. Know that it's okay to be sad sometimes, as long as you get back to baseline.
내가 뭐에 씌였던 것 같아. I don't know what got into me.
절대 그렇게 하지 말아야 했어요. I never should've done that.
돌이켜 보니 그게 가장 후회돼요. Looking back, that's the thing I regret the most.
후회된다. I regret it.
똑바른, 정직한, (일 등이) 쉬운, 간단한, 똑바로, 솔직히 straightforward
이해심 있는, 배려하는, 사려 깊은 considerate (ex. You are very considerate to advise me. = It is very considerate of you to advise me. 내게 충고해 주어서 정말 고마워요. 또는 배려가 깊으시네요.)
내 직책에서 내려오게 되었다. I've been relieved of my position.
연극이 무기한 연기되었습니다. The play is postponed indefinitely.
연극이 다시 재개되었습니다. The play is back on.
그 팀은 상대도 안돼. The team doesn't stand a chance.
영국 전국의 모든 학교들이 추후 공지가 있을 때까지 휴교할 것이다. All U.K. schools nationwide will be closed until further notice.
시험이 예정대로 진행되지 않을 것이다. The exam will not go ahead.
그들이 회의를 뒤로 미루고 싶어할 수도 있어요. They might want to push the meeting back.
그들은 자신들이 한 말을 지켜야 합니다. They have to honor their word.
그들은 그것을 (약속 등) 어기고 있다. They are reneging on that.
우리 오해 좀 풀자. Let's clear a few things up.
다가오는, 오는 forthcoming
명백히, 확실히 definitely, expressly (ex. It is expressly stipulated (or stated) in the text. 명문으로 규정되어 있다.)
명백하게 clearly, plainly, evidently, obviously, expressly, explicitly, distinctly, apparently
엄마는 돈을 어렵게 마련하셨어. My mom scraped together enough money.
당신은 아마 향후 60년 동안 병원비 한번 안 내면서 살 수는 없을 거에요. You're probably not going to live next 60 years of your life never having a medical bill.
당신은 곤경에 처한 것은 아니에요. You're not in a predicament
돈을 매달 조금씩 저축하세요. Put a little bit of money aside every month.
예금에서 돈을 빼서 사용하면 그건 청구되는 거에요. When you are taking money out of quote unquote savings, it's charged. (quote unquote 말하자면, 다시 말해서)
이 돈은 모으려는 게 아니에요. 쓰려는 거에요. This money is not for saving. This money is meant to be spent.
그의 깁스가 약간 달라 보여요. His cast looks a little different.
강력 접착 테이프 (청테이프)를 좀 구해보세요. Get yourself some duct tape.
저희가 게스트용 의자를 치웠다고 생각하신 거에요? Did you think that we had gotten rid of the guest chair?
아무도 그 생각을 못 했어요. No one's thought of that.
평소에도 검소하신 편이신가요? Are you a thrifty person in general?
이런 상황을 기회로 잘 이용하세요? Do you like to take advantage of situations like this?
너 알아서 해. You're on your own.
난 그 사이에 끼고 싶지 않아. I don't want to get in the middle of it.
마음대로 해 봐. (싸우는 상황) Knock yourself out.
그만 좀 해. Give me a break.
친구에게 대신 해달라고 부탁해보세요. See if you can get a friend to do it for you.
아이들에게 주고 에너지를 분출하게 하세요. Give it to your kids and let them work out some energy.
크림을 3분 정도 격렬하게 흔든 후에 가볍고 폭신폭신한 휘핑크림으로 변한 걸 볼 수 있을 거에요. After shaking your cream vigorously for about three minutes, you'll notice that it's transformed into a light and fluffy whipped cream.
엄격한, (기후 등이) 혹독한 rigorous
아크릴 재질의 acrylic [əkrílik] (acryl [ǽkrəl] 아크릴)
아닌건 아닌거야. No means no.
(쇼 등에서) 상투적인 익살스러운 장면[동작] (속어) shtick
죽어도 안돼요. Over my dead body.
성공할 수 있는, 실행 가능한 viable
우리 할 얘기가 정말 많아. (오랜만에 만났을 때) We have so much to catch up on.
우리 안 본지 너무 오래 됐어. We haven't seen each other in so long.
약한 애들을 항상 잘 돌봐주고 있구나. You're always looking out for a little guy.
이게 얼마 만이야? How long has it been?
정말 너무 오랜만이다. It's been ages.
코를 킁킁거리다, 냄새를 맡다 sniff
정답이 하나만 있지 않아. There's no one right answer.
그거 바로 뒤에 박스가 하나 있어. There's a box right behind it.
그는 바로 길 건너편의 식당을 운영했어요. He owned a restaurant right across the street.
가능하다면 답변 기다리겠습니다. I hope to hear back from you if possible.
오늘의 ThenX를 만들기 위해 모든 사람들이 쏟아부은 노력에 다시 한번 감사드려요. Thank you again for the work and effort everyone put in to make ThenX what it is today.
담당자랑 이야기할 수 있을까요? Can I speak to someone in charge, please?
전액 환불해주세요. I want a full refund.
우리가 반품하면 신용카드 전액을 환불해준대. We send it back and they refund our credit card the entire amount.
기술지원팀으로 연결해주실래요? Can I have technical assistance, please?
당신을 잠시 대기상태로 둘게요. (전화 통화) I'll put you on hold for a minute.
나 완전 진심이야. I'm dead serious.
너는 내가 거기 앉아 그 사람들에게 예의 바른 척하면서 우리를 깔보는 것을 듣기 좋았을 것 같니? You think I liked sitting there pretending to be polite to those people, while they talked down to us like that?
그걸 조종하는게 그렇게 어려울 줄 누가 알았겠어요. Who knew maneuvering it would be so hard?
이거 생각해낸 사람, 인정. Whoever thought of it, props.
지금 내가 약간 불리한 상황이야. I'm at a disadvantage.
그는 어려운 상황에 처했어요. He's in a tough spot.
그는 이길 가망이 없어. He doesn't have a chance of winning.
제가 불리한 입장이에요. I'm behind the eight ball.
일이 네 뜻대로 되지 않을 때 답답해 하는 것은 당연해. It's okay to feel frustrated when things aren't going your way.
머리를 좀 굴려봐야겠어요. 곰곰이 생각해봐야겠어요. I got to put my thinking cap on.
다시 생각해봐. Think it over.
내가 심하게 넘어졌다고. I had a nasty fall.
제 차 좀 가져다 주실래요? (식당에서 나올 때) Could you have my car brought around, please?
웨이터, 계산서 좀 갖다주세요. Waiter, check please.
너 스스로 해야 돼. You are on your own.
눈치가 빠르네. You catch on quick.
택시비 나눠서 내자. Let's split a cab.
별 일 없어. 그럭저럭 잘 살고 있어. (잘 지내는지, 어떻게 지내는지에 대한 대답, 약간 시니컬한 느낌) Can't complain.
이런 우연이. What a coincidence.
우연히 친구들과 마주쳤어요. We ran into some friends.
그냥 우연히 여기 둔 거라고? You just happened to leave it in here?
제가 개인 트레이너가 된 건 우연이었어요. I became a personal trainer by chance.
내 얼굴에 겨누지 마! (장난감 총 상황) Don't point that at my face.
이런 값비싼 시련을 겪는다면 우리 사이가 더욱 돈독해지겠지. Maybe going through this whole expensive ordeal together will make us stronger as a couple.
인터넷이 현실 세상 같았다면 되게 이상할 것 같지 않아? You imagine how stupid it would be if the internet was actually like real life?

 

이럴 땐 영어로 어떻게 할까요?

728x90
반응형

관련글 더보기

댓글 영역