상세 컨텐츠

본문 제목

이럴 땐 영어로 어떻게 할까요? 영어 표현 사전 26부

외국어 공부/영어 공부

by 그림아이 2022. 2. 23. 02:00

본문

반응형

저는 영어 공부를 위해 안 해본 것이 없습니다. CNN 기사 및 방송, 영자 신문 구독, 토익 학원, OPIc 학원, YBM 원어민 대화 수업, 사내 원어민 수업, 사내 인터넷 강의, TED 강의, 김영철과 타일러의 진짜 미국식 영어, 이근철의 굿모닝 팝스 등과 각종 영어 공부에 도움된다는 책을 사서 읽으며 독학을 오랫동안 해왔습니다. 그래서 영어 공부에 대해서는 할 말도 많습니다. OPIc AL 등급을 받았고 여전히 영어로 읽고 쓰며 미국인과 일도 하고 있으니 잘한다고 볼 수도 있지만, 이젠 예전만큼 잘하지는 못하는 것 같습니다. 그래서 아직도 매일 공부하려고 노력합니다.

 

그럼 제가 영어를 잘 하느냐. 영어 실력이 원어민에 근접하던 시절도 있었습니다. 미국인 엔지니어들과 오랫동안 일해고 해외 근무 경험도 있습니다. 그런데 영어를 매일 사용하지 않으면 실력이 급격하게 줄어듭니다. 미국에서 오랫동안 살다가 온 것이 아니라면 영어를 하면서 잠시 몇 시간 일하다가 한국인들과 더 긴 시간동안 대화하면 영어는 늘지 않습니다. 그래서 원어민 수업이 가장 효과적인 공부 방법이라고 자신있게 말씀 드립니다. YBM에는 비싸기는 하지만 원어민과 1:1로 수업하는 것도 있습니다. 독학으로 20여년 해도 원어민과 1:1로 한시간씩 한 달 동안 했던 그때 제 영어가 급격하게 일취월장 했었습니다. 자신이 말할 수 있는 만큼만 들립니다. 그러니 당연히 말을 해야 늘게 되는 것이 이치입니다.

 

당연한 말이지만 영어는 언어입니다. 언어는 말하고, 쓰고, 듣고, 읽고 해야 늡니다. 저는 매일 출근 길에 한 문장이라도 듣고 말하고 메모합니다. 그렇게 메모한 영어 표현 사전을 공유하고자 합니다. 한 번에 100개씩이고 먼저 우리말을 보시고, 이런 표현을 영어로 어떻게 하는지 공부해보시기 바랍니다. 출처는 밝힐 수가 없습니다. 굳이 밝히자면, 20여년 동안 CNN, TED, Korean Times, NY Times, Times, 오성식, 김영철, 타일러, 이근철, 수많은 책들이 출처입니다.

 

다양한 상황에서, 다양한 감정과 느낌을 전달하고자 할 때 최대한 원어민이 실제로 사용하는 표현으로 직접 메모한 것들입니다. 그리고 토플 공부를 하면서 메모했던 단어들도 정리했습니다.

 

제 26부 시작하겠습니다.

 

한국어 (우리말) 영어
다들 그만 히죽거려. You can all wipe those smirks off your faces.
내가 보기에는 너희들 모두 실패했어. As fas as I'm concerned, every single one of you has failed.
누가 풍선 터뜨렸어? Who popped the balloon?
아니. 거의 티도 안나. No. I hardly even noticed it.
비웃지 마. Quit sneering.
대체 뭐 때문에 킥킥거리는 거야? What in the world are you giggling about?
그냥 이 종이 한 장을 갖고 놀면 얼마나 재미있을지 생각하고 있었어. It's just that I'm thinking of all the fun I'm gonna have with this piece of paper.
데이트 앱 사용해 보신 적 있으세요? Have you ever tried a dating app?
그는 그냥 웃긴 미소를 짓고 있었어요. He just had this funny grin on his face.
그의 웃음 소리를 누가 잊을 수 있겠어요? Who can forget his cackle?
뭘 생각하고 있는 거야? What's on your mind?
머릿속에 무슨 생각이 스치는 거야? What's going through your head?
무엇이 궁금하신가요? What are you wondering about?
당신이 무슨 생각 하는지 모르겠어요. I can't read your thoughts.
이거 어디에 놔둘까요? Where do you want me to set this down?
제가 꽤 잘하거든요. I'm pretty good at this.
아직 배우는 중이에요. I'm still learning about it.
왜 안 나오는 거야? (물건 등) Why is it not coming out?
이건 거의 그거만큼이나 어려운 것 같아요. This is almost as bad as that.
전 그냥 요리를 잘 못해요. I'm just not skilled at cooking.
이제 막 하기 시작했어요. I've just started doing that.
이게 너랑 상관 없다고 생각하는구나. You think this has nothing to do with you.
나중에 후회하는 것보다 조심하는 것이 나아요. Better safe than sorry.
제 인생의 그 시점에, 그 버스는 이 세상에서 가장 있고 싶지 않았던 장소였다는 것을 기억합니다. I remember that at that point in my life, that bus was the last place in the world I wanted to be.
후텁지근해요. It's muggy.
셔츠 윗부분에서부터 마른 땀냄새가 났던 것이 기억납니다. I remember the smell of dried sweat kind of coming off the top of my shirt.
살면서 그날 내렸던 비보다 더 심하게 내리는 비를 본 적이 있는지 모르겠어요. I don't know if I've ever seen a rain harder than it rained that day.
폭우였어요. It was a downpour.
우리는 물웅덩이에서 물장구도 칠 수 있어. We can stomp around in puddles.
우리는 완전 추워지고, 덜덜 떨게 되지. 모든게 우울해 지기 시작하는 거야. We get all cold and shivery. Everything just starts feeling droopy.
오늘은 여기까지만 합시다. That's enough for today.
마무리 짓겠습니다. We'll wrap it up.
그녀는 밤에 일정이 끝나요. She's done for the night.
그런 다음에 우리는 집에 가서 저녁도 만들고, 그리고 뭐 이것저것요. And then we'll head home and make dinner, and you know, stuff and things.
우선은 이쯤에서 그만하는 게 좋을 수도 있겠다. Maybe this is a good place to stop for now.
어떻게 된거야? How did that happen?
저기에 두는 게 더 나아 보였어. I thought it looked better there.
너 지금 아무 이유 없이 호들갑 떨고 있잖아. You're being dramatic for no reason.
우리는 7 30분에 집에서 출발해야 8 15분에 도착해요. We have to be out the door at 7:30 to be there at 8:15.
저는 특별한 이유도 없이 12시간씩 자거든요. I sleep 12 hours just for the hell of it.
우리는 이런 음식 그 자체를 좋아해요. We really enjoy the food itself, just for the sake of it.
만약 공연 중간에 강당을 나가신다면 작품이 끝날 때까지 안으로 다시 들어오실 수 없을 것입니다. If you leave the auditorium in the middle of a performance, you will not be let back inside until the end of a piece.
저는 배터리를 아끼기 위해 폰을 끄겠습니다. 간당간당하거든요. I'm gonna turn my phone off to save battery. 'Cause it is about out.
내 폰 방금 꺼졌어. 휴대용 배터리 있어? My phone just died. Do you have a portable charger?
그러면 배터리가 빨리 닳을 거야. It'll drain the battery.
저는 충전된 캐논 배터리가 세 개가 있습니다. 혹시 배터리가 나갈 경우에 대비해서요. I have three charged-up canon batteries, just in case my battery ever runs out.
메모리 카드가 세 개 있어서 곤란할 일이 없을 거에요. I have three memory cards, so that I will never be caught out.
제 카메라 용량이 꽉 차도 저는 걱정할 필요가 없어요. If my camera has full-up, I don't have to worry about it.
카페에 핸드폰 두고 온 것 같아. I think I left my phone at the coffee shop.
난 니가 이미 커피 마신 줄 알았는데. I thought that you already had your coffee.
난 배터리 전원을 아껴야 할 것 같아. I think that I should conserve battery power.
빨리해. 짧고 분명하게 해. (전화기 빌려주면서) Make it snappy.
정신 좀 차려. Get over yourself.
그는 좀 잘난 척을 해요. He's a little show-offy.
나는 말 그대로 그가 과자를 얻기 위해 무엇이든 했었던 사실을 주로 생각하고 있었어. I was literally mainly thinking of the fact that he was doing anything to get those crackers.
자랑하지 마세요. Don't brag.
사람들은 당신이 관종이라고 생각할 거에요. People think you're desperate for attention.
대화를 교묘히 조작하면서 그들이 우연히 당신의 성과를 알게 놔두세요. Let them stumble upon your accomplishments while you manipulate the conversation.
너무 필사적으로 정보를 전달하려고 하면 사람들은 그 내용을 믿지 않을 거에요. People won't believe what you tell them if you are eager to give them the information.
당신이 똑똑하다고 말하고 다니지 마세요. 아무도 믿어주지 않으니까요. Don't tell people you're smart because they're not buying it.
당신이 똑똑하더라도 자랑하지 마세요. Even if you are smart, don't brag about it.
저는 엄마니까 우리 아이에게 무엇이 옳고 그른지, 자기 주장을 어떻게 고수하고, 자신에게 옳은 일을 하도록 가르쳐야 해요. I'm a mom and I'm supposed to be teaching my kid right from wrong, and how to stand your ground and do what's right for you.
당신은 마치 우리가 무언가 잘못한 것처럼 말하네요. You kind of say it as if maybe we did do something wrong.
저는 그녀가 건방지게 굴고 (잘난 체 하고) 있다고 생각해요. I think she gets on her high horse.
그건 그녀가 지금 일어나고 있는 일들을 이해하지 못하고 있기 때문이라고 생각해요. I think it's because she doesn't understand some of the things that are going on.
이건 좀 많이 구겨졌네요. ! 주름치마네요. This is quite creased. Ah! It's a pleated skirt.
이거 뭐라고 하더라? What's the word for this?
철자가 어떻게 되나요? How do you spell it?
한 모금 마셔봐. Take a sip.
영어로 빨리, 즉각적으로 반응하지 못하겠어요. I can't respond to people quickly, automatically in English.
그 언어를 배우고, 당신에게 필요한 영어를 배우고, 그걸 잘하기 위해 연습하는 데에 얼마만큼의 시간과 에너지를 쏟고 있나요? How much time and energy are you putting in to learning the language, learning the English that you need, and then practicing it to get good at it?
죄송한데, 카메라 때문에요, 돌아서 이쪽을 봐주실 수 있나요? I'm sorry, just for the camera, would you mind spinning around and face this way?
당신이 특별한 이유를 모두에게 알려줄 수 있나요? Would you mind sharing with everyone what makes you so special?
이걸 도대체 어떻게 발음해야 하지? How am I gonna pronounce this?
소름 돋았어. I got chills.
설명할 순 없지만, 특정한 순간에 일어났어요. I can't explain it, but it happened in a very specific moment.
이걸 주변 사람들에게 설명하려고 했지만, 그들은 이해하지 못했어요. I tried to explain this to the people around me, and they just didn't get it.
아무도 저를 믿어주지 않았어요. I couldn't get anybody to believe me.
영수증을 받아가시겠습니까, 아니면 제가 버릴까요? Would you like your receipt or should I throw it away?
색다른 방식으로 옷을 입는다는 것에 대해 마음을 열게 되었어요. It really opened up my mind on how I can dress differently.
제 자신이 그런 옷들을 입는 걸 보는 건 굉장했어요. To see myself wearing them was awesome.
그들은 아주 멋지게 해냈어요. They really did a bang up job.
그들만의 스타일대로 여러분이 입었으면 하는 옷을 골라달라고 해보세요. Ask them to dress you how they would want to see you dressed as in their own style.
그거 정말 난처한 상황이네요. That is a really sticky situation.
저는 개인적으로 그런 상황에 처해 본 적이 없어요. I personally have never been in a situation like that before.
일이 자연스럽게 일어나고 벌어지도록 두세요. Let things kind of naturally happen and unfold.
만약 그들이 인연이 아니라면, 헤어지겠죠. If they are not meant to be, then they'll break up.
난 그냥 이게 얼마나 편한 고문 기구일까 싶어. (농담) I'm just thinking how this would be such an easy torture device.
그게 내 두피에 딱 닿았어. That caught me right on the scalp.
새가슴처럼 굴지 좀 마. Stop being such a chicken.
나 전에 어떤 닭들한테 쫓긴 적도 있어. I've been chased by some chickens before.
사실은 내가 그냥 좀 겁을 먹었나봐. I think when it comes down to it, I'm just scared.
두려워할 이유가 없어. There's no reason to be afraid.
우린 무조건 좋은 곳으로 가게 될거야. We've got nowhere but good places to go.
겁쟁이처럼 굴지 마. Don't be such a scaredy-cat.
날개가 퍼덕거리기 조차 하지 않잖아. The wings aren't even flapping.
당신한테 말할 게 몇 가지 있어요. I've got a few things to say to you.
저희 가족이 언제 오붓한 시간을 좀 보낼 수 있는지 알아보려고 노력 중이에요. We're trying to figure out when we can spend a little quality family time together.
저희 모두 일이 너무 많아서 서로를 볼 시간이 없어요. We've got so much going on, we never have time to see each other.
제가 당신들에게 딱 맞는 것을 가지고 있어요. I have just the thing you need.

 

이럴 땐 영어로 어떻게 할까요?

728x90
반응형

관련글 더보기

댓글 영역